auto-translate Both Cusho and Ibukiyama Matsuo Basho go Kashiwabara Inn three times from west to east. The phrase monument of Ibukiyama, which I wrote at the Ogaki phrase after the third time, is at the entrance of Kiyotaki. In "Oku no Otomichi", I went back to the Sekigahara side of the northern side of Ibukuji football. Even then I will leave the phrase of Ibukiyama. The phrase is immediately behind the shrine&39;s temple, under the pine trees.
auto-translate 库舒和伊本山松尾芭蕉从西到东三次去柏木旅馆。第三次之后，我在大垣词组写的Ibukiyama的词组碑文在清entrance的入口处。在“Oku no Otomichi”中，我回到了Ibukuji足球北侧的关原原一侧。即使这样我也会留下Ibukiyama的话。这句话紧接在靖国神社庙后，松树下。