auto-translate About the monument to this enoki
To-ji Temple is that long ago, during the Edo period came from Japan Tokai road, front of Shinagawa-Juku on the right side slightly elevated hilly terrain was called high nawate, good traveler Ohki enoki two goals going to be met.
Who said no to this enoki ' two enoki ' and now call.
It as ' two enoki ' ( to barking eaves ) that place names, follow the only place names remained even after the dead enoki.
After World War II, with the lot number changes Takanawa many-eyes, and place names has been changed, but 0/1967 and planted within the precincts of the town of huangmei hospital couple enoki, monument to this "two enoki ' of so always remember the name of a town.
0/1990, 'monument' was moved to this location, but two Enoki is carefully nurtured in huangmei.
This monument is an important symbol for the residents of this town
Takanawa 2 enoki-Cho meeting
auto-translate 关于此金针菇的纪念碑
到鸡鸣寺是那很久以前,在江户时期来自日本东海路,右侧的品川补习前面略有升高的丘陵地形名叫高绳手好旅行 Ohki 金针两目标会得到满足。
世卫组织对此金针 '两个金针菇' 说了不和现在打电话。
它作为 '两个金针菇' 汪汪叫,地名的屋檐) 按照名字依然甚至后死了金针的唯一的地方。
后二次世界大战,与很多数量变化高轮许多眼睛,和地名已被更改,但是 0/1967 年和人造林的黄梅医院夫妇金针,城镇范围内对此纪念碑"两个金针菇 ' 的所以要一直记得小镇的名字。
0/1990年 '纪念碑' 移动到这个位置,但是两个金针菇精心培育在黄梅。
这座纪念碑是为这个小镇的居民的一个重要标志
高轮 2 金针菇町会议
二本榎の碑について
その昔、江戸時代に東海道を日本橋からきて品川宿 の手前、右側の小高い丘陵地帯を「高縄手」と呼んでいましたが、そこにある寺に大木の榎が二本あって、旅人のよき目標になっていたそうです。
誰いうとなくこの榎を「二本榎」と呼ぶようになりました。
それがそのまま「二本榎」(にほえのき)という地名となって続き、榎が枯れた後でも地名だけは残りました。
戦後、地番変更で高輪 何丁目などと地名が変りましたが、昭和四十二年に町内の黄梅院 の境内に夫婦の榎を植樹し、石碑を立ててこの「二本榎」の町名をいつまでも忘れないようにしました。
平成二年、「碑」をこの場所に移しましたが、二本の榎は黄梅院に大切に育てられています。
この「碑」はこの町の住民にとって大切な象徴となっております
高輪二本榎町会