Monumento

与謝蕪村句碑 高松市水道資料館

wawa

2018-06-15

タグ: 句碑 俳人 高松市水道資料館 炬燵 香東川 auto-translate 与謝蕪村 香川県 高松市

案内板

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate Yusuke Buson Municipal Statement Takamatsu City Waterworks Pavilion Takamatsu City Waterworks Pavilion Exit Ashita and Ashigono Nogawa This phrase is a phrase that the haiku of the Edo period, Gyeongbuk village (176-1783), searched for Takamatsu during the winter season When I stayed at a base merchant and spent a few days at a delightful place, when I parted from a family man who was going off at the castle Noga (Kanto river), thanking the warm heartfelt care of the owner who was taken care of while being blown in a cold river style , It is said that you declared it by writing this phrase

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate Yusuke Buson市政声明高松市水厂馆高松市水厂馆出口Ashita和Ashigono Nogawa这个短语是江户时代的ha句(Gyeongbuk村)(176-1783)在冬季搜寻高松的短语当我在一个基地商家住了几天,在一个令人愉快的地方度过了几天,当我从一个在Noga城堡(关东河)下车的一个家庭男人分手时,感谢在冷河风格被吹的时候被照顾的主人热情的关怀。 ,据说你是通过写这个短语来宣布的

与謝蕪村句碑 高松市水道資料館

炬燵 出て早やあしもとの野河哉 

この句は、江戸時代の俳人 與謝蕪村
(一七一六~一七八三)が冬の季節に
高松をたずねて基商家に宿泊し何日
かをたのしく過ごしたのち、城下は
ずれの野河(香東川 )で見送りの家人
と別れるとき、冷たい川風に吹かれ
ながら世話になった主人の暖かい心
づかいに感謝して、この句を詠んで
惜別したといわれる

テキスト化

2019-02-27 11:36 (0)
tokada
wawa
2018-06-15 21:42 (0)
wawa
monumento
2018-06-15 21:31 (0)
monumento

コメント・周辺画像

wawa wawa 1年以上

炬燵出て早やあしもとの野河哉 与謝蕪村句碑 高松市水道資料館

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

wawa (2019/05/18)
タグ: 飛行場 道標 古墳 塩田 金毘羅 魚道 古墳群 香東川 丸亀街道 渡し場 根香寺 遍路道 競馬場 カイボリ 登録有形文化 香川県 高松市
wawa (2017/05/03)
タグ: 香川県 高松市
wawa (2019/01/21)
タグ: 幕府 室町時代 高松市教育委員会 天霧城 香川氏 大内義興 大内堂 笠居郷 香西氏 管領細川氏 奈良氏 聖通寺城 安富氏 雨滝城 細川四天王 管領 細川政元 藤尾八幡宮 大内神社 香川県 高松市
wawa (2018/05/16)
タグ: 神功皇后 応神天皇 仲哀天皇 石清尾八幡宮 香川県 高松市