Monumento

満田彌三右衛門の碑

wawa

2018-06-20

タグ: 黒田長政 嘉禎 宋 仁治 家伝 福岡藩 藩主 献上品 福岡県 福岡市

案内板

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate Monument to Honor Mitsuta Yazaemon Miyake Sanemon who went to China · Song with Seiichi Kokushi in the first year of Kashiwa in the Kamakura period (1235) is the second year of Initi in 124 years (1241 years) ), I brought back the manufacturing method of fabrics, Jyuko, Somen noodles, foils and vermilts to Japan. These manufacturing methods were widely conveyed to people in Hakata, but only the textile technology among them was made a family home, after that, "Hakata-wo" is transmitted to the present age while adding its own technique. This name came to be called "donation · Hakatai" from the fact that the first lord of the Fukuoka domain of the Edo era · Nagamasa Kuroda made a deliverance to the shogunate.

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate 荣誉的纪念碑在镰仓时代(1235年)在柏的头一年去了中国·宋与清一Kokushi一起的荣誉的Mitsuta Yazaemon Miyake Sanemon是124年(1241年)创始的第二年, ),我带回了日本的织物,Jyuko,Somen面条,箔和铜版纸的制造方法。这些制造方法被广泛传达给博多人,但其中只有纺织技术被建成了家庭住宅,此后,“博多”在加入自己的技术的同时传播到了当代。这个名字因为江户时代的福冈领域的第一个领主·长冈黑田对幕府进行了解救而被称为“捐款·博馆”。

満田彌三右衛門の碑
Monument to Honor Mitsuta Yazaemon

鎌倉時代の嘉禎 元年(1235年)、聖一国師とともに中国・
に渡った彌三右衛門は、6年後の仁治 2年(1241年)、織物・
じゃこう・素麺・箔・朱の製法を日本に持ち帰りました。こ
れらの製法は博多の人々に広く伝えられましたが、その中の
織物技術のみ家伝 とされ、その後、独自の技法を加えながら
現代に伝わっているのが「博多織」です。この名称は、江戸時
代の福岡藩 初代藩主黒田長政 が、幕府への献上品 としたこ
とから、『献上・博多織』と呼ばれるようになりました。

テキスト化

wawa
2018-06-20 21:05 (0)
wawa
monumento
2018-06-20 21:02 (0)
monumento

コメント・周辺画像

wawa wawa 1年以上

承天寺

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

wawa (2018/06/20)
タグ: 福岡県 福岡市
wawa (2018/06/20)
タグ: 福岡県 福岡市
gotosheng (2016/08/20)
タグ: 発祥の地 福岡県 福岡市
wawa (2018/06/20)
タグ: 萬松山 博多千年門 博多 観光客 歴史的文化財 寺社町 ウエルカムゲート 承天寺 御供所地区 シンボル 福岡県 福岡市