Monumento

北沢一里塚

vision

2018-07-04

タグ: 文化財 一里塚 北国街道 auto-translate 39 新潟県 妙高市

案内板

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate Sawa Irizuka Myoko City Designated Cultural Heritage Historic Site Kitazawa Ichiyuka Iriyatsuka is a "mound" that was built for each village (about 4 kilometers) to indicate a village, Oda Nobunaga built a flight for transportation began It is said. The road that passes through Kitazawa Irizuka is a return road from Shinano to Kozo and Zenkoji to Naoetsu called Seijo Kaido or Northern Roundtrip. Among them, from the Sekikawa Inn linked to Myoko Mountains to Nijiijuku, the part passing through the eight stations Called Nakasendamichi (Nakayama michi), has been regarded as the best place of the landscape in the northern highway. It was the era of Takada&39;s first castle owner Matsudaira Tadaki when this road was improved and a milestone was built. The Hokkoku Road now transports the goods that entered the port (Naoetsu) of the town towards Shinshu, the products from Shinshu towards Echigo. Hokuriku and other Daimyo names of Echigo went to the attendance, including the famous lord of Kaga Hyakumangoku, and went to a temple company to Zenkoji etc., and carried the money of Sado to Edo. The milestones of the Hokuriku Highway have almost disappeared and only the Fujisawa Kanrizuka of Kitazawa Irizuka and Nakacho Village have kept their appearance in the old days. The shape of the milestones is five places on each side (one for about one and two hundred and twenty-two rice) across the road, four sides - twenty five pyeong, and the height is about three rice, so you can see Enoko I planted it, but there were pine and cedar. Milestones became a guide for the journey, the traveler saved the lunch with this wooden basket, spreading a box lunch, and in the winter it became a fence to avoid snowstorms, and it became a standard for rate calculation to transportation companies. Kitazawa Irizuka is nearly complete on the west side, but the eastern side is under the house and only the foundation is allowed. The tree species planted at the top is unknown. --- Municipal Hokkoku Highway Cultural Property

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate Sawa Irizuka Myoko City指定文化遗产历史遗址Kitazawa Ichiyuka Iriyatsuka是为每个村庄(约4公里)建造的“土墩”,表示一个村庄,Oda Nobunaga建造了一个运输航班据说。穿过北泽Irizuka的道路是从信浓到Kozo和Zenkoji到Naoetsu的返回路,名为Seijo Kaido或Northern Roundtrip。其中,从与Myoko橄榄球相连的Sekikawa Inn到Araijuku,通过八个站的部分被称为Nakasendamichi(Nakayama michi),被认为是北部高速公路景观的最佳地点。当这条道路得到改善并建造里程碑时,这是高田第一个城堡老板Matsudaira Tadaki的时代。 Hokkoku路现在将进入该镇港口(Naoetsu)的货物运往信州,从信州到越后的产品。北陆和其他大名的越后名人去了出席,包括着名的加贺Hyakumangoku领主,并去了寺庙公司Zenkoji等,并将佐渡的钱带到了江户。北陆高速公路的里程碑几乎消失了,只有北泽一泽的藤泽Kanrizuka和Nakacho村在过去保持了它们的外观。里程碑的形状是横跨道路两侧的五条线(大约1/82大米)4-25平方米高,大约3米高,所以你可以看到顶部的Enoko,你可以从远处看到我种了它,但有松树和雪松。里程碑成了旅程的指南,旅行者用这个木篮子保存了午餐,散了一盒午餐,冬天它变成了避免暴风雪的围栏,它成了运输公司费率计算的标准。 Kitazawa Irizuka在西侧几乎完工,但东侧在房子下面,只允许基础。种植在顶部的树种是未知的。 ---市Hokkoku公路文化财产

北沢一里塚

妙高市指定文化財
史跡
北沢一里塚

一里塚とは、里程を示すため一里(約四キロメートル)ごとに築かれた「塚」のことで、織田信長が交通の便をはかり築いたのが始まりという。北沢一里塚を通る道路は、北国街道又は北国往還といって、信濃追分から小諸・善光寺を経て直江津までの往還道路で、そのうち、妙高山麓に連なる関川宿から新井宿まで、八つの宿場を通る部分を中山道(なかやまみち)と呼んで、北国街道中最も風景のよい所とされてきた。この道路が整備され一里塚が築かれたのは、高田初代城主松平忠輝時代である。北国街道は今町港(直江津)に入った商品を信州方面に、信州方面からの商品を越後に輸送したり。加賀百万石の大名を筆頭に北陸、越後の諸大名が参勤に通ったりしたほか、善光寺などへの寺社参り、佐渡の金を江戸へ運ぶなど大変にぎわった。北国街道の一里塚はほとんど消滅してしまい、その姿を昔ながらにとどめているのは、北沢一里塚と中郷村の藤沢一里塚だけである。一里塚の形は、道をはさんで両側に五間(一間は約一・八二米)四方-二十五坪で高さは三米程であり、遠くから見えるように頂上に榎を植えさせたが、松や杉のものもあった。一里塚は旅の目安となったり、旅人がこの木かげでやすみ、弁当をひろげ、冬は吹雪を避ける柵ともなり、運輸業者には料金算出の基準ともなった。北沢一里塚は、西側はほぼ完全であるが、東側は家の下になり基壇だけ認められる。頂上に植えられていた樹種は不明である。

---
一里塚
北国街道
文化財

テキスト化

vision
2018-07-05 18:30 (0)
vision
vision
2018-07-05 18:30 (0)
vision
monumento
2018-07-05 18:22 (0)
monumento

コメント・周辺画像

vision vision 1年以上

#<User:0x007f986a4abb90>

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

vision (2018/07/05)
タグ: 一里塚 北国街道 新潟県 妙高市
vision (2018/06/29)
タグ: 神社 宿場 門前町 北国街道 高田藩 新潟県 妙高市
vision (2018/06/11)
タグ: 明治天皇 東郷平八郎 御巡幸 新潟県 妙高市
vision (2018/07/10)
タグ: 道路元標 新潟県 妙高市