Monumento

旧 向ヶ岡弥生町 (昭和40年までの町名)

wawa

2019-04-15

タグ: 江戸時代 貝塚 歌碑 土器 水戸藩 文政 斉昭 町屋 御三家 水戸家 弥生式土器 向ヶ岡弥生町 東京都 文京区

案内板

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate Mukogaoka Yayoi Town (the name of the town until 1965) The Edo period was a middle house in the Mito family Mito Pass. A town shop was created in 1895 and named Mukaigaoka Kiryu-cho. The town name is taken from the monument built by the house of the Mito family, the ninth generation Masaaki. "If you go to the name of Shimon-no-Fu, it will be the shadow of a hina- no-hina in the world." It is a pottery discovered from the shell mound here in 1877. The town name was taken, and it was named Yayoi style earthenware. Bunkyo Ward

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate Mukogaoka Yayoi Town(直到1965年的城镇名称)江户时代是Mito家庭Mito Pass的中间住宅。一个城镇商店创建于1895年,并命名为Mukaigaoka Kiryu-cho。镇名取自Mito家族的第九代Masaaki建造的纪念碑。 “如果你看到Shimon-no-Fu的名字,它将成为世界上一个hina-no-hina的影子。”这是一件1877年从贝壳土墩发现的陶器。镇名被拍了,被命名为Yayoi风格的陶器。文京区

旧 向ヶ岡弥生町 (昭和40年までの町名)
江戸時代 は、御三家水戸藩 の中屋敷であった。
明治5年、町屋 ができて向ヶ岡弥生町 と名づけられた。
町名は、水戸家 9代斉昭 が屋敷内に建てた歌碑 からとられた。
文政 十余り一とせといふ年のやよいの十日……名にしおふ春に向ふが岡なれば世にたぐひなきはなの影かな」
明治17年、ここの貝塚 から発見された土器 は、町名をとり弥生式土器 と命名された。
文京区

テキスト化

wawa
2019-04-15 20:49 (0)
wawa
monumento
2019-04-15 20:47 (0)
monumento

コメント・周辺画像

wawa wawa 5ヶ月

弥生町

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

hanacoco (2015/12/25)
タグ: ocr-generated 東京都 文京区
wawa (2019/04/15)
タグ: 記念碑 発掘 弥生式土器 東京都 文京区
hanacoco (2015/12/25)
タグ: 斉昭 御三家 auto-translate 水戸藩 町屋 中屋敷 東京都 文京区
kunitenten (2016/07/17)
タグ: 坂 東京都 文京区