Monumento

万葉集の真間 の手児奈 の歌

hanacoco

2014-05-13

タグ: 手児奈 真間 真間史蹟保存会 市川ユネスコ協会 千葉県 市川市

案内板

auto-translate Tejima leaf collection-Mama's song

WINS deer-Mama girl child Takahashi-insects song I write a tanka tanka well let per

Thing and kick old country rooster crowed Azuma said constantly ever WINS deer come true between children with NAO Mai wears a blue collar reviewed hemp erimo is wearing a weave, even hair scraped off the Sai children 梳razu tsutsumeru Kum REI in line though, under track sister to spark Mochizuki and the turtle's age is to 面wa flower's smile as hope going into the fire of summer insects's floodgates to ship like paddling or go hagure who not numbered raw resentment kicked was or what are they himself know new 臥seru sister 奥津城 of revelers as the waves of the far world to help and yesterday necessarily seen Bamboozle is rennyo also seems most so-called maybe ( vol 9-1807 )

Stanzas

Look at WINS deer-Mama wells falling flat and water and then pumped the Bamboozle tejima and seems inishieomohoyu ( vol 9-1808 )

WINS deer-Mama girl child grave overload round during the song making of 「武内宿禰」 in tanka

Breaks out in the old shitori Hata of Bamboozle bands unleashed?, fuseya stand my wife q and Bamboozle true between children with name of Katsushika 奥tsu城 listen here and WH true leaves and foliage barrel from pine roots and far the issue saying only the name only and we forgotten better slowly same ( Vol 3-四三一 )

Stanzas

We have also seen one person tell including Katsushika true between baby name is 奥津城 treatment ( Vol 3-432 )

Cutting jade algae fluttering out of Katsushika-Mama Irie Bamboozle hands baby names and I think inishieomohoyu ( Vol 3-433 )

Nakatsu 攸 child supervision -Mama historical site Preservation Committee Ichikawa UNESCO Association

auto-translate 叶集合妈妈 Tejima 歌

我写好让每个歌歌的 WINS 鹿妈妈女孩儿童高桥昆虫歌曲

东西和踢古老的乡村鸡就叫东说不断曾经 WINS 鹿成真患儿脑脉之间穿蓝领审查大麻 erimo 穿着编织,甚至头发虽然刮掉西贡儿童梳razu tsutsumeru 线的李锦记 REI 下轨道, 妹妹火花望月和龟的年龄是对面wa 花微笑,希望走进火的夏天昆虫蜂拥而至船舶划水像或未编号生怨恨踢的 hagure 就是或什么是他们自己知道新臥seru 姐姐奥津城的狂欢者们的帮助和昨天一定见过的忽悠是 rennyo 也似乎大多数所谓也许 vol 9-1807年) 远的世界的浪花一样

诗节

WINS 鹿妈妈看井落空和水抽水忽悠 tejima 然后似乎 inishieomohoyu vol 9-1808年)

胜鹿妈妈女孩儿童严重超载回合期间制作的 「武内宿禰」 的歌这首歌

在释放的哄骗羽田孜老完取乐队休息吗?,布施谷站我妻子 q 和忽悠真实同名葛饰区奥tsu城听着,这里的孩子之间,WH 真叶和树叶桶从松树根和远问题说只有唯一的名称和我们忘记更好地慢慢相同 Vol 3 四三一)

诗节

我们也看到了一个人告诉包括葛饰区真正的婴儿名字之间是奥津城治疗 Vol 3 432)

切割玉藻飘荡葛妈妈入江哄骗手婴儿的名字,我觉得 inishieomohoyu Vol 3 433)

中津攸孩子监督

-妈妈古迹保存委员会市川教科文组织协会

万葉集の真間手児奈 の歌

 勝鹿の真間娘子を高橋連蟲麿の詠む歌一首 短歌を井せたり

鶏が鳴く 吾妻の国に 古にありける事と 今までに絶えず言い来る 勝鹿の 真間の手児奈が 麻衣に 青衿着け 直さ麻を 裳には織り着て 髪だにも 掻きは梳らず 履をだに 穿かず行けども 錦綾の 中につつめる 齋児も 妹に如かめや 望月の 満れる面わに 花の如 笑みて立てれば 夏蟲の 火に入るが如 水門入に 船漕ぐ如く 行きかぐれ 人のいふ時 いくばくも 生けらじものを 何すとか 身をたな知りて 波の音の 騒ぐ湊の 奥津城に 妹が臥せる 遠き世に ありける事を 昨日しも 見けむが如も 思ほゆるかも (巻九-一八〇七)

反歌

 勝鹿の真間の井を見れば立ち平し水汲ましけむ手児奈し思ほゆ (巻九-一八〇八)

 勝鹿の 真間娘子の墓を過ぐる時、山部宿禰赤人の作る歌一首  井に短歌

古に 在りけむ人の 倭文幡の 帯解きかへて 伏屋立て 妻問しけむ 葛飾の 真間の手児名が 奥つ城を こことは聞けど 真木の葉や 茂りたるらむ 松が根や 遠く久しき言のみも 名のみもわれは 忘らゆましじ (巻三-四三一)

反歌

 われも見つ人にも告げむ葛飾の真間の手児名が奥津城處 (巻三-四三二)

 葛飾の真間の入江にうちなびく玉藻刈りけむ手児名し思ほゆ (巻三-四三三)

監修 中津 攸子

真間史蹟保存会 市川ユネスコ協会

テキスト化

yuraichan
2015-01-31 13:02 (587)
yuraichan

コメント・周辺画像

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

hanacoco (2015/01/27)
タグ: 弘法寺 手児奈 万葉集 市川砂洲 真間の入江 片葉の葦 真間の継橋 奥津城 鈴木長頼 日貞上人 真間の三碑 市川教育委員会 千葉県 市川市
hanacoco (2015/01/27)
タグ: 弘法寺 手児奈霊堂 奈良時代 山部赤人 下総国府 手児奈 万葉集 奥津城処 千葉県 市川市
hanacoco (2015/01/27)
タグ: 徳川家康 弘法大師 下総国 市川市教育委員会 真間山 弘法寺 空海 葛飾郡 千田庄 多古町 真間宿 市川両宿 水戸光圀 太刀大黒尊天堂 遍覧亭 伏姫桜 小林一茶 水原秋桜子 富安風生 千葉県 市川市
hanacoco (2015/01/27)
タグ: 下総国 国分寺 葛飾早稲 市川市教育委員会 auto-translate 葛飾郡 千葉県 市川市

関連書籍