auto-translate Buildings and pagoda seated one piece (bunkyo-Ku, designated cultural asset) Height (from his right leg under)47.2cm, hinoki wood, lacquered foil, tinted.
Wooden sculptures have something to watch, while the small statue by carving a simple sculptural realism appears well said.
Be particularly few Thai armed God style and be considered production period dating back to the Kamakura period, including the precious cultural assets.
Said purpose 8th century will spread in the country, since the naraa powers every legend and in the dining room of the temple worship and lead to prosperity.
Edo period became widespread as a private faith enshrined as the God of agriculture, their gods were counted.
However, think to defend the Dharma combat God as wrath-originally, this pagoda and the statue is seated which respect the original style.
Traditional outpatient Yamauchi acceptance of daikokuten
Koishikawa Chome 2-23
Board of education of bunkyo-Ku 3/2006
auto-translate 建筑物和宝塔坐一片 (文京区指定文化资产)
高度 (从他的右腿下) 47.2 厘米,桧木漆箔,有色。 木制雕塑有东西看,虽然雕刻简单的雕塑现实主义的小雕像似乎说得好。
特别是一些泰国武装神的样式,考虑生产周期追溯到镰仓时期,包括珍贵的文化资产。
表示的目的 8 世纪将传遍这个国家,因为纳拉权力每个传奇,在饭厅里庙香火并导致繁荣。
江户时代成为了普遍信仰的私人奉为农业之神的作为,他们的神计数。
然而,想捍卫佛法作战神怒最初,这座塔,这座雕像是坐好,尊重原著的风格。
传统门诊山内接受的 daikokuten
Koishikawa 丁目 2-23
文京教育理事会
2006 年 3 月
木造・大黒天坐像一軀(文京区指定文化財)
像高(右足下より)47.2cm、ヒノキ材、漆箔、彩色。小像ながら簡素な彫法により彫刻的量感がよくあらわれて、見るべきものがある木造彫刻といえる。
特に数少ない古式武装神スタイルを整えていることと、その製作年代を鎌倉時代に遡ると考えられることなどを含め貴重な文化財である。
大黒天信仰は8世紀にわが国に伝わり、以来、大国主命伝説と習合して寺院の食堂に祀ると繁栄を招くといわれている。
江戸時代になって民間信仰として広まり農神として祀られ、七福神の仲間に数えられるようになった。
しかし、本来は仏法護持の戦闘神として憤怒形をしているものであることを考えると、この大黒天像は本来のスタイルを尊重している坐像であるといえる。
傳通院山内 福聚院 大黒天
小石川三丁目2-23
文京区教育委員会
平成18年3月