Monumento

賓頭盧(びんずる) 梵語 Pindola

kochizufan

2015/05/16

タグ: 賓頭盧 奈良県 奈良市

案内板

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate Head Roh (binzuru) Sanskrit Pindola 16 referred to as no. 1 respect of Rakan, hasihaka.
From the Edo period known as Fushun France excluding disease. 3 times in his right hand and left hand by promising health and gently stroking the head says. Drink too much red meat and was excommunicated from the world-honored one temporary, but after training, most became a disciple. (However, this is a myth) true meaning of red it says State practice was heightened, say customers are filled with animated blood and filled with life. Say, diseases in force at that time.

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate 头卢武铉 (binzuru) 梵语屠
16 所述第一尊重的罗汉,hasihaka。 从江户时代称为抚顺法国排除疾病。
3 次在他的右手和左手的有前途的健康,轻轻地抚摸着头说。 喝太多的红肉和被逐出教会从世界尊敬一个暂时的影响,但经过培训后,大部分都成为我的门徒。 (不过,这是一个神话) 真实的红色它说提高了国家实践意义,说客户是充满鲜血和充满生命。 说,在当时生效的疾病。

賓頭盧(びんずる) 梵語 Pindola
 十六羅漢の第一尊者、賓頭盧 尊者と称する。江戸時代から除病の撫仏として有名。
 右手と左手で三回づつやさしく頭をなでると、無病が約束されると言う。赤身は酒を飲みすぎて、一時お釈迦様から破門されたが、後に修行を重ねて一番弟子になった。(しかし、これは俗説)赤色の本当の意味は、生命が充満して生気の血がみなぎっているさまを言い、それは修行が最高に高まった状態を言う。その時の強い力をいただいて、病気にかからないと言う。

テキスト化

tenma
2015-09-05 09:13 (228)
tenma

コメント・周辺画像

kochizufan kochizufan 約7年

賓頭盧(びんずる)梵語Pindola

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

kochizufan (2015/05/16)
タグ: ocr-generated 奈良県 奈良市
kochizufan (2015/05/16)
タグ: 興福寺 藤原冬嗣 水野石見守忠貞 水野忠貞 奈良県 奈良市
kochizufan (2015/05/16)
タグ: 鎌倉時代 813 藤原冬嗣 1741 auto-translate 奈良県 奈良市
kochizufan (2015/05/16)
タグ: 興福寺 桓武天皇 右近橘 ヤマトタチバナ 京都御所 紫宸殿 auto-translate 樹木 奈良県 奈良市