Monumento

旧町名案内 旧本郷(昭和40年までの町名)

案内板

auto-translate Old town guide to old HONGO ( Street until 0/1965 )
"Samples comments' in the following articles. HONGO old part of yushima (HONGO's note and yushima no Sato) so the yushima book and the Township should be called for short on the HONGO just recited, because posterity yushima and HONGO was another place name.
Yushima out from the Centre ground means HONGO place was born.
In the Edo period, Machiya open kanbun (1661-73) at the halves from 1-up to 6-Chome.
Nakasendo ( now HONGO street ) of along the West side, from South 1-6 and elongated town Castle in the North and South.
Ease up in Edo, HONGO also? (Old senryu)

auto-translate 旧镇指南老本乡街道直到 0/1965年)
"样本中的以下文章注释。
本乡老部分的汤岛 (本乡的注意和汤岛不要佐藤) 所以应该为短叫汤岛书和乡镇对本乡只是背诵,因为后人汤岛和本乡是另一个地方的名字。汤岛出从中心地面意味着本乡的地方出生。
在江户时代,町屋打开 kanbun (1661年-73) 在从加 1 到 6 丁目的一半。
Nakasendo 现在本乡街道) 的西侧,从南 1-6 和拉长的镇城堡在北方和南方。
缓解江户,本乡也吗?
(老千柳)

旧町名案内 旧本郷(昭和40年までの町名)
 『御府内備考』に次の記事がある。
 本郷は古く湯島の一部(注・湯島郷の本郷)であるので、湯島本郷と称すべきを上を略して、本郷とだけ唱えたので、後世湯島と本郷とは別の地名となった。湯島のうちで中心の地という意味から本郷の地名が生まれた。
 江戸時代に入って、町屋が開け、寛文のころ(1661〜73)には、1丁目から6丁目まで分れていた。
 中山道(現・本郷通り)の西側に沿って、南から1〜6丁目と南北に細長い町城である。
 本郷もかねやすまでは江戸の内
(古川柳)

テキスト化

monumento
2014-07-30 16:52 (249)
monumento

コメント・周辺画像

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

hanacoco (2016/01/02)
タグ: 東京都 文京区
hanacoco (2016/01/28)
タグ: 太田道灌 文京区教育委員会 新撰東京名所図会 改撰江戸志 auto-translate 坂 東京都 文京区
hanacoco (2016/07/19)
sanpocafe (2014/11/22)
タグ: 文京区教育委員会 東京都 文京区
kawa_sanpo (2015/09/27)
タグ: 文京区教育委員会 新撰東京名所図会 東京都 文京区
kawa_sanpo (2015/09/27)
タグ: 藤堂高虎 文京区教育委員会 東京都 文京区
hanacoco (2016/07/19)
タグ: 東京大学 前田利常 東京都 文京区
hanacoco (2016/08/10)
hanacoco (2016/06/14)
タグ: 沖ノ鳥島 サンゴ 東京都 文京区