Monumento

京都宣言

kochizufan

2015/07/11

タグ: 今川正彦 京都府 京都市

案内板

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate City Declaration Cities in glorious historic property created the wisdom of mankind.
Was in the 20 century is even showed a giant step forward on a global scale this city. But holds many contradictions in this city forward, and complicate it, have them sharpened. Yes, hundreds of years, tends to destroy the cultural heritage of many in the development of the city in historical cities boasts a long history of several thousand years, prominently seen. Came to our dismay to civilization as a result urban civilization humans implanted with mistrust and anxiety.
We look at prospects for the 21 century, and study methods and policies extends to many fields, feel obligated to human subjects.
For this reason, Imagawa Kyoto Mayor's wat we, gathered here for three days, Kyoto 宝池 from 11/18/1987, holding a World Conference of historical cities, 3 areas of town planning, heritage and urban industrial information accumulated so far many cultural social experiences depending which Exchange the results.
Heaps of these exchanges will deepen the mutual understanding of their own culture and believe in and given many suggestions towards innovation utilizing the dynamism of the city, which contributes to the improvement of the development of human society and culture.
We are in future, to strengthen the coordination with, such as data exchange and information history city, hoping for a lasting peace, along with the continuing effort to improve stability of the citizens living alongside humans in the world swear here.
11/20/1987
--- Masahiko Imagawa

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate 城市宣言
在光荣的历史属性城市创造人类的智慧。 是在 20 世纪甚至表明一大步向前在全球规模上这个城市。
但在这座城市的期待,认为很多矛盾和使它复杂化,有他们削尖。 是的数百年来,往往会破坏文化遗产的很多城市发展的历史城市拥有历史悠久的几千年,突出地看到。 来到我们惊愕,文明由于城市文明人类植入的不信任和焦虑。 我们在 21 世纪,看看前景和研究方法和政策延伸到许多领域,感觉到人类有义务的者。
为此,川京都市长扫管笏我们聚集在这里三天,宝池从 1987/11/18,举行一次世界会议的历史文化名城、 3 个区的城市规划、 遗产和城市工业信息积累了到目前为止很多文化社会经验取决于的京都,交换的结果。
这些交流堆将加深对自己的文化的相互理解和相信,鉴于许多建议创新利用城市,有助于提高人类社会和文化发展的活力。
我们在将来,要加强协调,如数据交换和信息历史城市,希望为持久的和平,以及继续努力提高稳定性的公民和世界人类一起生活在这里发誓。
1987/11/20
---
Masahiko 川

京都宣言
 都市は、人類の英知が創りだした、輝かしい歴史的財産である。20世紀は、まさにこの都市が、世界的規模で巨大な前進を示した時代であった。
 しかし、この都市の前進は、一方において多くの矛盾を抱え込み、それを複雑化させ、先鋭化させてしまった。ことに、数百年、いや数千年の長い歴史を誇る歴史都市においては、その都市の発展のなかで、多くの文化的遺産を破壊する傾向が顕著に見られた。その結果は、都市文明が人類を破局にまで追いやるのではないかという、文明への不信と不安を植えつけるに至った。われわれは21世紀への展望を見すえながら、多方面にわたって方法と政策を考察し、人類的課題として提示する責務を感じる。
 このため、われわれは、今川京都市長の呼びかけに応じ、1987年11月18日から3日間、京都宝池に集い、世界歴史都市会議を開催して、都市計画、文化遺産、都市産業の3分野について、これまで積み重ねてきた幾多の文化的社会的諸経験を持ちより、その成果を互いに交流させた。
 こうした交流の積み重ねは、それぞれの独自の文化についての相互認識を深め、都市の活力を生かした新たな飛躍にむけて多くの示唆を与え、人類社会の発展と文化の向上に大きく寄与するものであると信じる。
 われわれは、今後、情報及び資料交換など、歴史都市相互の連携を強固にし、市民生活の安定・向上にひきつづき努力するとともに、恒久の平和を願いつつ世界の人類とともに歩むことをここに誓うものである。
1987年11月20日
---
今川正彦

テキスト化

ogaworks
2015-07-13 09:38 (643)
ogaworks

コメント・周辺画像

kochizufan kochizufan 7年弱

京都宣言

kochizufan kochizufan 7年弱

#<User:0x007ff2d8d8aab8>

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

kochizufan (2015/07/11)
タグ: ocr-generated 京都府 京都市
kochizufan (2015/07/11)
タグ: ocr-generated 京都府 京都市
tokada (2019/03/06)
タグ: 織田信長 本能寺の変 墓所 明智光秀 本能寺 京都府 京都市
kochizufan (2015/07/11)
タグ: ocr-generated 京都府 京都市