Monumento

ふじ大山道 

kawa_sanpo

2015/10/24

タグ: 練馬区教育委員会 東京都 練馬区

案内板

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate October mountain Fuji are false route, Fuji route and also called the big mountain. It is also attending were false to 冨士山 from Oyama to ōyama afuri-ASIN husband Li-ZAN said. Separated from the kawagoe Kaido-Cho 1-Chome, was reached through the shakujii, tanashi isehara, Kanagawa Prefecture. From the Near East to southwest across the central part of Nerima, covers about 8 kilometers in the city.
And the turning point, "follow this great mountain" and is the carved guidepost had been built. Six months of the lunar calendar is called the Festival, saying that throughout the Edo, Kanto Festival was held to not sparing. Afuri mountain "without water, the rain falls mountain is open", 6/28 is shosambetsu (hatsuyama), packed with every day, people from the villages of 7/14 until then.
This highway is were false in that White had passed.
3/1983 Nerima City Board of education

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate 10 月山富士是虚假的路线,富士路线,也叫大山。 它也参加了虚假冨士山从大山到 ōyama afuri-阿信丈夫李赞说。 川越隔街渡町 1 丁目,达成了通过石神井,田无伊势原,神奈川县。 从近东地区向西南练马区的中心部分,占地约 8 公里,在城市。 转捩点,"跟随这座大山",建立了雕刻的路标。
六个月的农历称为节,说,在江户,整个关东节日举行了向不放过。 "没有水,雨落山是开放",Afuri 山 6/28 是初山别 (初山),挤满了每一天,人们从 7/14 直到那时的村庄。 这条公路是虚假的白过。
3/1983
练马市教委

ふじ大山道 
 ふじ大山道は道者街道、富士街道ともよばれています。それは阿夫利(あふり)山ともいわれた大山へ、また大山から冨士山への道者達が通ったからです。北町一丁目で川越街道から分かれて、石神井、田無を経て伊勢原(神奈川県)に達していました。練馬の中央部をほぼ東から西南に横断して区内では約八キロメートルに及んでいます。そしてその分岐点には、「従是大山道」と刻んだ道しるべが建てられたのです。
 旧暦の六月は、俗に祭月とよばれているように、江戸や関東の各地では、祭礼がさかんに行われました。阿夫利山も「水の無い月に雨降る山は開(あ)き」とあるように、六月二十八日が初山(はつやま)で、それから七月十四日まで、連日、関東の村々から集まった人々でにぎわいました。その白衣の道者たちが通ったのがこの街道です。
昭和五十八年三月
練馬区教育委員会

テキスト化

tenma
2015-11-06 12:08 (367)
tenma

コメント・周辺画像

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

kawa_sanpo (2015/10/24)
タグ: 大木金兵衛 練馬区教育委員会 徳川綱吉 大根 鹿島安太郎 auto-translate 野菜 沢庵漬け 沢庵石 東京都 練馬区
kawa_sanpo (2015/10/24)
タグ: 練馬区教育委員会 木村将監安継 東京都 練馬区
kawa_sanpo (2015/10/24)
タグ: ocr-generated 東京都 練馬区
kawa_sanpo (2015/10/24)
タグ: クスノキ 都指定保存樹木 楠 東京都 練馬区