Monumento

茂林寺 たぬきの八つの恵み

kawa_sanpo

2016/01/16

タグ: 館林市観光協会 群馬県 館林市

案内板

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate 8-Temple of grace
Defend themselves from the evil Ryu, a daily provision.
Belly, no muss no fuss, and bold decisiveness.
Tail thing end aside self-interest, big, thick and firm.
Dori (okayoi) sincere credit, people notice the haunt ability.
Face who, always with a smile engagingly.
Identify things in the right eye, environmentally friendly around.
And thanks to the bottle every meal, with 8 minutes long.
Luck money bags (kinnbukuro) acquired the large and widely use.
Tatebayashi Tanuki, and daily effort in the "other" that spirit, contribute to society, business is booming, Watanuki share happiness, family friends said. Tatebayashi City Tourist Association

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate 8 殿的恩典
保卫自己免受邪恶 Ryu,日常的规定。
腹部、 不忙乱没有大惊小怪和大胆果断。
尾巴的事情结束抛开自身利益,大的、 厚的和坚定。
通 (okayoi) 真诚信用,人们注意到经常出没的地方能力。
脸上的人,总是带着微笑动人。
各地环保标识,右眼的东西。
并由于瓶每顿饭,用 8 分钟长。
运气好钱袋子 (kinnbukuro) 获得大和广泛使用。
馆林狸猫和每天的努力,在"其他"这一精神,为社会作出贡献,生意兴隆,绵贯分享快乐,家人朋友说。
馆林市旅游协会

茂林寺 たぬきの八つの恵み
笠 災いから身を守るため、日頃の備えを。
腹 慌てず、騒がず、そして大胆な決断力。
尾 事の終わりは私欲を捨て、大きく太くしっかりと。
通(おかよい) 誠実な心が信用を得、人が通い実力がつく。
顔 人を立て、いつも笑顔で愛想よく。
目 正しい目で物事を見極め、周囲に配慮を。
徳利 毎日の食事に感謝し、腹八分で長寿を。
金袋(きんぶくろ) 身についた金運は、大きく広く活用する。
館林のたぬきは、「他を抜く」という精神で毎日努力し、社会に役立ち、商売が繁盛、家族仲良く、福を分けあう狸といわれます。
館林市観光協会

テキスト化

tenma
2016-01-19 10:02 (262)
tenma

コメント・周辺画像

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

kawa_sanpo (2016/01/16)
タグ: auto-translate 樹木 ヒイラギ ラカンマキ 群馬県 館林市
kawa_sanpo (2016/01/16)
タグ: auto-translate 群馬県 館林市
kawa_sanpo (2016/01/16)
タグ: 湿原 分福茶釜 群馬県 館林市
kawa_sanpo (2016/01/16)
タグ: 湿原 洪積台地 沖積低地 群馬県 館林市