auto-translate The elementary school school mark IV (honmyo-ji Temple)
HONGO 5-16-17 It was decided that underlies the modern education system 0/1872 (1872), "educational system".
Before that Tokyo WA 0/1870 (1870) in June, the city six elementary schools opened. In the first public elementary school.
In no. 4 school service placed honmyo Temple was at one of its region (former 本郷丸 mountain). This school go to junior high school and College to learn who gave ordinary science.
For higher degrees, primarily teaching Chinese classics.
Students in the school at that time was still unclear, but officials were in seven. Moved in the next year (1871) in December, near the Kyoritsu Gakko became under the direct control of the Ministry of education, Lin Xiang Hospital (formerly OCA town).
In yushima elementary school.
Cultural folk love to bring up Tokyo Metropolitan bunkyo City Board of education
auto-translate 小学学校标记 IV (honmyo-寺)
本乡 17/5/16
它决定,构成现代教育系统 0/1872年 (1872 年),"教育系统"。 之前那个东京洼 0/1870年 (1870) 年 6 月,市六小学开设。
在第一的公立小学。 在 4 号学校里放置 honmyo 寺的服务是在其区域 (前本郷丸山) 之一。
这所学校转到初中,高中和大学学习谁给普通的科学。 更高的学位,主要教学中国经典之作。
当时学校里的学生仍不明朗,但官员们在七。
在下一年 (1871 年) 搬进来的 12 月,附近共立憧憬成为了在教育部,林乡医院 (原 OCA 镇) 的直接控制之下。 在汤岛小学。
文化的民间爱情造就
东京都文京区大都市教育委员会
公立小学校のさきがけ 第四(本妙寺)校跡
本郷5-16-17
明治5年(1872)、近代教育制度の基となる「学制」が決められた。それに先立ち東京府は、明治3年(1870)6月、市内に六つの小学校を開設した。
最初の公立小学校である。そのうちの1校が、この地(旧本郷丸山)にあった「本妙寺」に置かれた「第四校」である。
この小学校は、中学に進み専門学科を学ぶ者のために普通学を授けた。そのため程度も高く、主に漢籍を教授した。
開校当時の生徒数は不詳であるが、職員は7名であった。
翌4年(1871)12月、文部省直轄の「共立学校」となり、近くの麟祥院(旧龍岡町)境内に移った。今日の湯島小学校の前身である。
郷土愛をはぐくむ文化財
東京都文京区教育委員会