Monumento

『おしゃれ地蔵』

osawagase

2013-08-15

タグ: 神奈川県 藤沢市

案内板

auto-translate "Jizo-fashion' "If women wish me realize whatever, Mangan Akatsuki painted white, thank you. "And never reported, even now, from your face powder.
From those places, not from anyone and even named the fashionable jizo. Form is not on 'jizo'.
Dosojin ( bi-body dosojin ) representation is considered reasonable, but the lore of the land value to.
12/1995 Fujisawa City Board of education

auto-translate ' 菩萨时尚 '
"如果妇女希望我明白无论锰晓漆成白色,谢谢你。"而且永远不会报告所述,即使是现在,从你脸上的粉。从这些地方,不是来自任何人,甚至命名为时尚的菩萨。
窗体不是 '菩萨'。Dosojin 双体 dosojin) 表示形式被认为是合理的但传说的土地的价值。
第 12/1995 号
藤泽市教委

『おしゃれ地蔵』
「女性の願い事なら、何でもかなえて下さり、 満願のあかつきには、白粉を塗ってお礼をする。」 と伝えられており、今でも、お顔から白粉が絶えることがないという。そのような所から、誰からともなく 「おしゃれ地蔵」と名付けえられたとされる。
 形態的には、「地蔵」ではなく。道祖神(双体道祖神)の表現が妥当であると考えられるが、土地の言い伝えを大切にしていきたい。
平成七年十二月
藤沢市教育委員会

テキスト化

2014-09-17 10:10 (200)
yukip

コメント・周辺画像

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

kawa_sanpo (2015/01/11)
タグ: 神奈川県 藤沢市
kawa_sanpo (2015/01/11)
タグ: 神奈川県 藤沢市
kawa_sanpo (2015/01/11)
タグ: 神奈川県 藤沢市
kawa_sanpo (2015/01/11)
タグ: 神奈川県 藤沢市
kawa_sanpo (2015/01/11)
タグ: 神奈川県 藤沢市
kawa_sanpo (2015/01/11)
タグ: 神奈川県 藤沢市
kawa_sanpo (2015/01/11)
タグ: 神奈川県 藤沢市
kawa_sanpo (2015/01/11)
タグ: 神奈川県 藤沢市
kawa_sanpo (2015/01/11)
タグ: 神奈川県 藤沢市