Monumento

県宝

kawa_sanpo

2017/06/03

タグ: 中山道 長野県教育委員会 立科町教育委員会 芦田宿 長野県 立科町

案内板

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate Takarashi Ashida Honmachi Tsuchiya House Housing August 18, 1984 The designated Tsuchiya family engaged in development when Nakasendo Ashidō-in was established in the early years of Keicho, and continued to play a major role until the Meiji era I served. The Tsuchiya family in the late Edo period consisted of many buildings such as guest houses, main buildings, wholesale buildings, conservation, brewery, and tenement houses. Even now, a guest house that has a good appearance of the time well is this designated property, which was rebuilt as Kanzai 12 year (1800 AD) as a guest room part of Nakasendo Ashidosu Honjin and stayed until the Meiji Restoration such as the Daimyo, the public residence And was used for rest. The guest house has a gable between the entrance 5 (about 9 meters) and a depth of 11 (about 20 meters), a wife entrance, and a roof tile roof, and holds a rope around the roof. The entrance is constructed with broken wind, fish, crotch, crown, elbow and so on to express the style of the late Edo period. Between the upper part of the interior, it is the style of Kyoto that is the style of a shrine made with the intention of indoor design such as tokonoma, a different shelf, a line between the columns, a brushwork and the like. The whole building is large in scale, between the upper row, the hall, the family room, the yu, the snow hide etc, the original form as the cabin is left almost completely, it is one of the few as a building in the late Edo period It is stored. It is well-known for its fine decorations. November 1984. It was not used as a stopping place and for lodging by "lords" (the head of samurai) and aristocrats. Tachincho Board of Education Nagano Board of Education

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate 宝芦田老旅馆本阵土屋房子居住,1988年8月18日,指定土屋房子,当中山道芦田店已安装在庆长初期,以及从事开发,一直到明治Osetsukari的本阵,代代相传曾有人。土屋房子在江户时代末期,接待厅,Omoya,Ton&39;yaba,NIZO,酝酿大象,被排房子和许多其他建筑组成。今天,在接待大厅是已经离开的那些日子里,以及图像的指定属性,这是作为中山道芦田客栈本阵的房间,领主直到明治维新在1800年一年(公元1800年),住宿,如贵族是装修它被用来休息。接待大厅,山墙建筑外墙5之间(约9米)的深度之间的11(约20米),他的妻子充满,一直对在横板瓦片屋顶的前部和后部车顶的虎鲸。入口,Kakezakana,Kaerumata,Atamanuki,代表以及江户时代后期的风格是内置的,如羊栖菜与Karahafu。内鞋帮之间已经成为凉亭,设置交错货架,列东宝之间的书院造与用心去设计制作室等和京都风格的功能窗格条。大型整个建筑规模,上舞台,大厅,胡椒室,Yudono,有这样Setchin,它离开原来的之间几乎是完全作为一个房单位,是为数不多的一个精心为建筑物的江户时代后期的一个它已被保存。该建筑建于17世纪,江户时代,它被用作停车的地方,由“金刚”(武士的头)和贵族的住宿,是其优良的装饰而闻名。1988年11月教育的教育长野县委员会的蓼科町板

県宝
旧芦田宿本陣土屋家住宅
昭和63年8月18日指定

 土屋家は、慶長初期に中山道 芦田宿 が設置されたとき、その開発に従事するとともに、本陣をおおせつかり明治に至るまで、代々勤めた。
 江戸時代後期における土屋家は、客殿、主屋、問屋場、荷蔵、酒造蔵、長屋等多くの建物によって構成されていた。
 現在も、当時の面影を良く残している客殿が本指定物件で、これは中山道芦田宿本陣の客室部として、寛政12年(西暦1800年)に改築され明治維新まで大名、公家などの宿泊や休息に使われた。
 客殿は、間口5間(約9メートル)奥行11間(約20メートル)の切り妻造り、妻入り、桟瓦葺で屋根の前後に鯱をかかげている。
 玄関は、唐破風とともに懸魚、蟇股、頭貫、肘木などで構築され江戸後期の様式を良く表している。
 内部上段の間は、床の間、違棚、欄間の透彫、組子細工等室内の意匠にも意を用いた書院造りであり京風の造作となっている。
 建物全体の規模が大きく、上段の間、広間、小姓部屋、湯殿、雪隠などがあり、客室部としての原形がほぼ完全に残され、江戸時代後期の建築物としては数少ない一つであり大切に保存されている。

This building was built in the 17th century, Edo period.
It was used as a stopping place and for lodging by "lords" (the head of samurai) and aristocrats.
It is well-known for its fine decorations.
昭和63年11月
立科町教育委員会
長野県教育委員会

テキスト化

tenma
2017-06-27 17:54 (712)
tenma

コメント・周辺画像

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

kawa_sanpo (2017/06/03)
タグ: 芦田宿 岩間忠助 長野県 立科町
kawa_sanpo (2017/06/03)
タグ: 中山道 1597 芦田宿 長野県 立科町
wawa (2021/03/28)
タグ: 中山道 五街道 芦田宿 松並木 長野県 立科町
kawa_sanpo (2017/06/03)
タグ: 山浦権助 長野県 立科町