Monumento

ocr-generated 平成二十二年三月

wawa

2017-07-11

タグ: ocr-generated 東京都 中央区

案内板

この内容はOCR(光学式文字認識)によって文字起こしされたものです。校正にご協力ください。

ocr-generated 平成二十二年三月
波除稻荷神社
化財です。
社への信仰を伝える貴重な文
たこの天水鉢は、波除稲荷神
た。船の無事を祈って奉納し
品などが運び込まれていまし
敷があり、米穀や尾張の特産
南半分には尾張徳川家の蔵屋
江戸時代、現在の築地市場の
荷の陸揚げに従事した小揚たちが天保九年(一八三八)に奉納した
また、本殿前にある天水鉢二基(中央区民文化財)は、尾張藩船からの積
れることがあり、獅子祭りの伝統を伝えています。
「つきじ獅子祭」では、「厄除け天井大獅子」や「弁才天お歯黒獅子」が巡行さ
文化財)は社宝として本殿に安置されています。なお、現在でも毎年六月の
失われましたが、現存する嘉永元年(一八四八)製作の獅子頭一対(中央区民
は数多くの獅子頭が町をねり歩きました。獅子頭の多くは震災・戦災などで
ものです。
く信仰されてきました。
波除稲荷神社の祭りは、江戸時代から獅子祭りとして知られ、祭りの際に
ので、江戸時代以来、航海安全や災難除け・厄除けなどの神として人々に篤
事完了したと言われています。「波除」という尊称はこの故事に由来するも
際、海中に漂う稲荷明神の像を祀ったところ波浪が治まり、埋立て工事が無
築地一帯の埋立てが進められた万治年間、波浪により工事が難航を極めた」
波除稲荷神社の創建は万治年間(一六五八~一六六一)と伝えられています。
所在地 中央区築地六丁目二〇番三七号
平逃すす

殿
中央区教育委
「日本橋南芝口橋迄八町堀霊岸島築地辺絵図」
(部分)(中央区立郷土天文館所蔵)
"Nihonbashi, Minami Shibaguchibashi-
made, Hatchobori, Reigan - jima, Tsukiji
area map" (part) (Chuo-ku Historical
Museum Planetarium)
Namiyoke Inari Shrine
6-20-37 Tsukiji, Chuo-ku
It is said that Namiyoke Inari Shrine was built during the Manji era (1658 to 1661). During the years in the Manji era when land in
the entire Tsukiji area was reclaimed, the work ran into difficulties due to waves. It is said, however, that after an image of Inari
Myojin was floated on the sea as worship,the land reclamation work was safely completed. The honorific title of “Namiyoke
(protection from waves) " came from this historical event. Since the Edo period, the shrine has been worshiped by people as the
deity for safe voyage, averting misfortune and good luck.
The festival of Namiyoke Inari Shrine has been known as the Shishi Matsuri (lion festival) since the Edo period. Many lion heads
paraded the town during the festival. Although most of the lion's heads were lost due to earthquakes and damage during the war,
a pair of remaining lión's heads made in 1848 (cultural properties of Chuo-ku [ward]) is enshrined at the main shrine as treasures.
During the “Tsukiji Shishi Matsuri Festival" held every June, “Yakuyoke-tenjo - 00.jishi (Lion charm against bad luck) "and
"Benzaiten - ohaguro-jishi (Saraswati lion with black-painted teeth) "occasionally parade through the town to preserve
the tradition of the Shishi Matsuri.
Moreover, two rainwater bowls (cultural properties of Chuo-ku (ward]) in front of the main shrine were dedicated in 1838 by
conveyors who were engaged in discharging cargo from ships of the Owari domain. During the Edo period, there was a warehouse of
the Owari Tokugawa clan in the southern half of Tsukiji market to which rice and local specialties of Owari were brought. The
rainwater bowls, which were dedicated for praying for the safety of ships, are valuable cultural properties that preserve
the people's faith in Namiyoke Inari Shrine.
「March, 2010
Chuo City Board of Education
©WAWA

テキスト化

monumento
2018-03-28 00:20 (0)
monumento

コメント・周辺画像

wawa wawa 約1年

波除稲荷神社 中央区築地6丁目20−37

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

wawa (2017/07/20)
タグ: ocr-generated 東京都 中央区
kawa_sanpo (2014/09/15)
タグ: 東京都 中央区
kawa_sanpo (2014/09/15)
タグ: 東京都 中央区
wawa (2017/07/20)
タグ: ocr-generated 東京都 中央区