Monumento

信長公記(天正元年四月七日の章)

wawa

2017-10-05

タグ: 織田信長 ルイスフロイス 滋賀県 東近江市

案内板

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate Chief priest (chapter of the 7th day of the first year of Tensho) Baida-ji Temple fireworks (It can be searched on the Internet) Nobunaga Nobunaga, returning. On that day he came to Moriyama, he came to Baitaiji immediately and was crowned for a couple of days, so he caught the Sasaki gates in the castle of Lujiang, Yasuhiro Sakuma, the number of attacking people, Sakuma Right It is advised by Shigeru Amemo, Gamo Ryubei Daisuke, Goro Niwa, and Repair Shibata repair, and it is taken from every direction, and it is made to be attached castle. In recent years, continuing to have from the Baekje Castle, Baekjeji, hear, hear, it agrees with rifting. On April 11, the Baida-ji Temple, the Buddhist temple, the buddhist temple and the Buddhist temple become ashes. Sorry, I could not hit my eyes. On that day, I will reach Gifu and pay the horse. Luis Floy "Japanese History 2" (Excerpted from Nobunaga Hen II) (Chuo Kobansha Shinpan) ◎ Nobunaga burned the city of Hyogo in the boundary between Harima&39;s country and Tsu country, and brought it back to Ashigara. The city consists almost entirely of temples and shrines of God and Buddha, they are magnificent splendid architecture, one of the most valuable things to see in Japan. ◎ In his country Harima ordered to incinerate more than one hundred fifty Dingu, which is very famous in Japan, named Shogo mountain. ◎ Nobunaga commanded that in the country of Omi, it further extinct the temples over it (Shogo mountain). They are respected and have been quite well respected, and since it has been avoided all the warfare this year, it was a considerable wealth. It was called Baekaji. --- Oda Nobunaga Lewis Floy

この内容は機械翻訳によって生成されたものです。校正にご協力ください。

auto-translate 首席牧师(本台第一年第七章章节)百达寺烟花(可以在互联网上搜索)Nobunaga Nobunaga返回。那天他来到森山,他立即来到百帝寺,被加冕了几天,所以他抓住了罗基城堡的佐佐木门,士兵的数量由Shigeru Amemo,Gamo Ryubei Daisuke,Goro Niwa和修复Shibata修复建议,它是从各个方向,被做成附在城堡。近年来,百济城百汇寺继续听到,听到,同意裂谷。 4月11日,百达寺,佛教寺庙,佛教寺庙和佛教寺庙成为灰烬。对不起,我不能打我的眼睛。那天,我将到达岐阜,支付马。 Luis Floy“日本历史2”(摘自Nobunaga嗯II)(中央书店神社)◎Nobunaga在Harㄧima&39;s u u aga aga burn aga aga aga aga aga aga aga,,,,,,,。。。。。。。。。这个城市几乎完全是神和佛陀的寺庙和神社,它们是壮丽的灿烂的建筑,是在日本看到的最有价值的东西之一。 ◎在他的国家,Harima命令焚烧超过一百五十个在日本非常有名的Dingu,名叫Shogo山。 ◎Nobunaga指示,在大米的国家,它进一步灭绝了它的寺庙(Shogo山)。他们受到尊重,受到了很大的尊重,由于已经在900年内避免了所有的战争,所以有相当的财富。这叫Baekaji。 --- Oda Nobunaga Lewis Floy

信長公記(天正元年四月七日の章)
百済寺伽藍御放火の事(インターネットで検索出来ます)

四月七日 信長公、御帰陣。其の日は守山に御陣取り、是れより直ちに百済寺へ御出で、ニ、三日御逗留あって、鯰江の城に佐々木右衛門督楯(義治)籠るを、攻め衆人数、佐久間右衛門尉・蒲生右兵衛大輔・丹羽五郎左衛門尉・柴田修理亮に仰せつけられ、四方より取詰め、付け城させられ候。
近年、鯰江の城、百済寺より持ち続け、一揆と同意たるの由、聞こしめし及ばる。
四月十一日、百済寺堂塔・伽藍・坊舎・仏閣悉く灰燼となる。哀れなる様、目も当てられず。其の日は岐阜に至りて御馬を納められ候ひき。

完訳ルイス・フロイス
「日本史2」(信長編Ⅱより抜粋)(中央公論新社)
◎信長は播磨の国と津の国の境にある兵庫の市を焼かせて灰燼に帰せしめた。同市は殆ど全く神と仏の寺社から成りたっており、それらは豪壮華麗な諸建築であり、日本で大いに見るべき価値あるものの一つであった。
◎彼は播磨の国において、書写山と言う名の日本で非常に名高く参詣の多い百五十以上もの堂宇を焼却するように命じた。
◎信長は近江の国では、さらにそれ(書写山)以上の寺院を絶滅するように命じた。
それらは篤く敬われており、九百年このかた、あらゆる戦乱を免れて今に至ったものであったから、そこは相当な富が蔵されていた。それは百済寺と呼ばれた。
---
織田信長 ルイスフロイス

テキスト化

tenma
2017-10-12 11:19 (589)
tenma
wawa
wawa

コメント・周辺画像

wawa wawa 1年以上

信長公記 天正元年四月七日の章 百済寺伽藍放火の事

あしあと

0 footprints lefted here.

埋め込みタグ

案内板まとめ

周辺の案内板

wawa (2017/10/05)
タグ: 織田信長 百済寺 安土城 滋賀県 東近江市
tokada (2019/01/12)
タグ: 織田信長 室町時代 鎌倉時代 寺 天台宗 聖徳太子 滋賀県 東近江市
wawa (2017/10/05)
タグ: 滋賀県 東近江市
wawa (2017/10/05)
タグ: 案内図 百済寺 湖東三山 滋賀県 東近江市